More proof that you should really know what you are saying before you write it on a signpost. This is a fairly old story now, but still funny. There is a legal requirement in Wales that all public signs should be written in both English and Welsh. This sign appeared on a Swansea street a few years ago:
Unfortunately, nobody bothered to check the translation with a native Welsh speaker, and it was later found to read "I am not in the office at the moment. Please resend any work to be translated".
No comments:
Post a Comment